上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第8136节

(一滴水译,2018-2022)

  8136.“他要追袭他们”表他们仍将努力征服或掌控他们。这从“追袭他们”的含义清楚可知,“追袭他们”是指努力征服或掌控,因为他们追袭赶的目的或意图就是叫他们回到奴役的状态,“作工”当论及埃及人时,表示征服或掌控的目的和意图(666666706671节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 8136

8136. And he shall follow after them. That this signifies that they would still endeavor to subjugate them, is evident from the signification of "following after them," as being to endeavor to subjugate; for the intention of their pursuit was to reduce them into a state of servitude, and by "making to serve," when said of the Egyptians, is signified the intention to subjugate (n. 6666, 6670, 6671).

Elliott(1983-1999) 8136

8136. 'And he will pursue them' means that they would go on trying to bring them under their control. This is clear from the meaning of 'pursuing them' as trying to bring under their control, for their aim in pursuing them was to return them to the state of servitude, and 'serving', when the Egyptians are being referred to, means the aim to bring under their control, 6666, 6670, 6671.

Latin(1748-1756) 8136

8136. `Et persequetur post illos': quod significet quod adhuc conarentur subjugare illos, constat ex significatione `persequi post illos' quod sit (x)conari subjugare; intentio enim quod persequerentur, erat {1}ut redigerent in statum servitutis, et per `servire,' ubi de Aegyptiis, significatur intentio subjugandi, n. 6666, 6670, 6671. @1 redigerentur$


上一节  下一节