6671.“在一切的工上都严严地使他们去作”表以多种方式毫无怜悯地征服或掌控的意图或目的。这从“工”和“严严”的含义清楚可知:“工”是指征服或掌控的意图或目的(参看6666,6668,6670节),并且是以多种方式,因为经上说“一切的工”;“严严”是指没有怜悯(6667节)。
Potts(1905-1910) 6671
6671. With all their service wherein they made them to serve with cruelty. That this signifies the intention to subjugate in many ways by reason of unmercifulness, is evident from the signification of "service," as being the intention to subjugate (see n. 6666, 6668, 6670), and because it is said "all service," there is signified that it is done in many ways; and from the signification of "cruelty," as being unmercifulness (n. 6667).
Elliott(1983-1999) 6671
6671. 'With all their [other] service in which they made them serve with rigour' means the aim to bring them under their control by the use of many methods, without showing them any mercy. This is clear from the meaning of 'service' as the aim to bring under their control, as above in 6666, 6668, 6670, and in many ways, since the words 'all their service' are used; and from the meaning of 'rigour' as without mercy, dealt with in 6667.
Latin(1748-1756) 6671
6671. `Cum omni servitio illorum, quo servire fecerunt illos in saevitia': quod significet subjugationis intentionem multis modis ex immisericordia, constat ex significatione `servitii' quod sit intentio subjugationis, ut supra n. 6666, 6668, 6670; et quia dicitur `omne servitium', significatur quod multis modis; et ex significatione `saevitiae' quod sit immisericordia, de qua {1} n. 6667. @1 i supra$