上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第8368节

(一滴水译,2018-2022)

  8368.“在那里有十二股水泉”表在这种状态下,他们拥有一切丰盛的真理。这从“十二”和“泉”的含义清楚可知:“十二”表示整体上的一切事物(参看20892129e,2130e,3272385839137973节),因而是指一切丰盛;“泉”是指信之真理,如前所述(2702309634244861节)。从这些含义明显可知,“十二股水泉”表示一切丰盛的真理;由此可推知,这些话还表示启示和由此产生的愉悦。因为拥有一切丰盛的真理之人也有启示,有启示的人只要出于情感渴慕真理,就拥有愉悦。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 8368

8368. And there were twelve springs of waters there. That this signifies that they had truths there in all abundance, is evident from the signification of "twelve," as being all things in the complex (see n. 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913, 7973), thus all abundance; and from the signification of "springs," as being truths of faith (of which, n. 2702, 3096, 3424, 4861). Hence it is evident that by "twelve springs of waters" are signified truths in all abundance; from which it follows that by these words are also signified enlightenment and the consequent pleasantness; for he who has truths in all abundance has also enlightenment, and he who has enlightenment, provided he longs for truth from affection, has pleasantness.

Elliott(1983-1999) 8368

8368. 'And here there were twelve springs of water' means that in that state they had truths in full abundance. This is clear from the meaning of 'twelve' as all things in their entirety, dealt with in 2089, 2129 (end), 2130 (end), 3272, 3858, 3913, 7973, and so full abundance; and from the meaning of 'springs' as the truths of faith, dealt with in 2702, 3096, 3424, 4861. From these meanings it is evident that 'twelve springs of water' means truths in full abundance; and from them it follows that those words also mean enlightenment and resulting pleasure. For a person possessing truths in full abundance is also enlightened; and if a person who is enlightened desires truth out of affection for it, he is given pleasure by his enlightenment.

Latin(1748-1756) 8368

8368. `Et ibi duodecim fontes aquarum': quod significet quod illis ibi vera in omnia copia, constat ex significatione `duodecim' quod sint omnia in complexu, de qua n. 2089, 2129 fin., 2130, fin., 3272, 3858, 3913, 7973, ita omnis copia; et ex significatione `fontium' quod sint vera fidei, de qua n. 2702, 3096, 3424, 4861; inde patet quod per `duodecim fontes aquarum' significentur vera in omni copia; ex quibus {1} sequitur quod per {2}illa verba etiam significetur illustratio ac inde amoenum, nam cui vera sunt in omni copia, ei quoque est illustratio, et cui illustratio, si desiderat verum ex affectione, illi est amoenum. @1 i etiam$ @2 eadem verba$


上一节  下一节