上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第9084节

(一滴水译,2018-2022)

  9084.“人若开了一个坑”表如果有人从别人那里接受虚假。这从“坑”和“开”的含义清楚可知:“坑”是指虚假(参看472847445038节);“开”当论及虚假时,是指接受,在此是指从别人那里接受,因为接下来的话是“或人挖了一个坑”,这句话表示从自己这里接受,或自己捏造。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 9084

9084. And when a man shall open a pit. That this signifies if anyone shall receive falsity from another, is evident from the signification of "a pit," as being falsity (see n. 4728, 4744, 5038); and from the signification of "opening," when said of falsity, as being to receive, here from another, because the words follow, "or when a man shall dig a pit," the meaning of which is, to receive, or to devise of oneself.

Elliott(1983-1999) 9084

9084. 'And when a man opens a pit' means if anyone receives falsity from another. This is clear from the meaning of 'a pit' as falsity, dealt with in 4728, 4744, 5038; and from the meaning of 'opening', when it refers to falsity, as receiving, at this point receiving from another since 'or when a man digs a pit' follows, which means receiving from oneself or fabricating oneself.

Latin(1748-1756) 9084

9084. `Et cum aperuerit vir foveam': quod significet si quis falsum ab altero acceperit, constat ex significatione `foveae' quod sit falsum, de qua n. 4728, (x)4744, 5038, et ex significatione `aperire' cum de falso, quod sit accipere, hic ab altero {1}, quia sequitur, `vel cum foderit vir foveam,' quod est (o)accipere seu fingere a semet. @1 alio$


上一节  下一节