9535.“横梁四围镶上金边”表神性良善的气场的边界。这从“金边”和“横梁”的含义清楚可知:“金边”是指神性良善的气场的边界,如前所述(9533节);“横梁”是指与来自神性的真理的结合,正如刚才所示(9534节)。
Potts(1905-1910) 9535
9535. And thou shalt make a border of gold to the closure thereof round about. That this signifies the bounding of the sphere of Divine good, is evident from the signification of "a border of gold," as being the fixing of the bounds by the Divine good (see above, n. 9533); and from the signification of "the closure thereof," as being conjunction with truth from the Divine (according to what was shown just above, n. 9534).
Elliott(1983-1999) 9535
9535. 'And you shall make a rim of gold for its rail round about' means the border of the sphere of Divine Good. This is clear from the meaning of 'a rim of gold' as the border of the sphere of Divine Good, as above in 9533; and from the meaning of 'its rail' as the joining to truth from the Divine, in keeping with what has been shown immediately above in 9534.
Latin(1748-1756) 9535
9535. `Et facies limbum auri clausurae ejus circumcirca': quod significet sphaerae Divini Boni terminationem, constat ex significatione `limbi auri' quod sit terminatio sphaerae Divini Boni, ut supra n. 9533, et ex significatione `clausurae ejus' quod sit conjunctio cum vero a Divino, secundum illa quae {1}mox supra n. 9534 ostensa sunt. @1 d mox i nunc$