9664.“为居所那边的板作五闩”表当它看向真理住在模糊中所在的外层时,源于良善的真理的能力。这从刚才的解释(9662,9663节)清楚可知。
Potts(1905-1910) 9664
9664. And five bars for the planks of the other side of the Habitation. That this signifies the power of truth from good whereby it looks toward the exteriors where truth is in obscurity, is evident from what has been unfolded just above (n. 9662, 9663).
Elliott(1983-1999) 9664
9664. 'And five bars for the boards of the other side of the dwelling-place' means the power of truth from good when it looks towards the more external parts, where truth dwells in obscurity. This is clear from the explanations immediately above in 9662, 9663.
Latin(1748-1756) 9664
9664. `Et quinque vectes asseribus lateris habitaculi alterius': quod significet potentiam veri ex bono quo spectat versus exteriora, ubi verum est in obscuro, constat ex illis quae nunc supra n. 9662, 9663, explicata sunt.