9768.“院子四围一切的柱子”表支撑天堂的一切良善。这从“四围一切的柱子”和“院子”的含义清楚可知:“四围一切的柱子”是指提供支撑的一切良善,因为“柱子”是指提供支撑的良善(参看9747,9757节);“院子”是指最低层天堂(9741节)。
Potts(1905-1910) 9768
9768. All the pillars of the court round about. That this signifies all the good that supports heaven, is evident from the signification of "all the pillars round about," as being all the good that supports (that "the pillars" denote goods supporting, see n. 9747, 9757); and from the signification of "the court," as being the ultimate heaven (n. 9741).
Elliott(1983-1999) 9768
9768. 'All the pillars of the court round about' means every form of good supporting heaven. This is clear from the meaning of 'all the pillars round about' as every form of good providing support (for the meaning of 'pillars' as forms of good providing support, see 9747, 9757); and from the meaning of 'the court' as the lowest heaven, dealt with in 9741.
Latin(1748-1756) 9768
9768. `Omnes columnae atrii circumcirca': quod significet omne bonum sustentans caelum, constat ex significatione `omnium columnarum circumcirca' quod sint {1} omne bonum sustentans; quod `columnae' sint bona sustentantia, videatur n. 9747, 9757; et ex significatione `atrii' quod sit caelum ultimum, de qua n. 9741. @1 sit$