上一节  下一节  回首页


----中文待译----

Apocalypse Explained (Tansley translation 1923) 1039

1039. Full of names of blasphemy. That this signifies, which are adulterated and falsified, is evident from the signification of name, as denoting the quality of a thing and of a state (concerning which see n. 102, 148, 676, 695, 841); hence by full of names is signified the quality of the holy things of the Word; and from the signification of blasphemy, when said of the Word, as denoting the adulteration and falsification thereof (concerning which see n. 778).

Apocalypse Explained (Whitehead translation 1912) 1039

1039. Full of names of blasphemy, signifies which are adulterated and falsified. This is evident from the signification of "name," as being what a thing is or what a state is (See n. 102, 148, 676, 695, 841); therefore "full of names" signifies what the holy things of the Word were to it; also from the signification of "blasphemy," in reference to the Word, as being its adulteration and falsification (See n. 778).

Apocalypsis Explicata 1039 (original Latin 1759)

1039. "Plena nominibus blasphemiae." - Quod significet quae adulterata et falsificata, constat ex significatione "nominis", quod sit quale rei et quale status (de qua (supra), n. 102, 148, 676, 695(b), 841); inde per "plenam nominibus" significatur qualia ei sancta Verbi fuerunt: et ex significatione "blasphemiae", cum de Verbo, quod sit adulteratio etfalsificatio ejus (de qua, n. 778).


上一节  目录  下一节