上一节  下一节  回首页


----中文待译----

Apocalypse Explained (Tansley translation 1923) 698

698. Verse 19. And the temple of God was opened in heaven, and the ark of his covenant was seen in his temple; and there were lightnings, and voices, and thunders, and an earthquake, and great hail.

"And the temple of God was opened in heaven," signifies the manifestation of a new heaven and a new church, where there is worship of the Lord; "and the ark of his covenant was seen in His temple," signifies Divine Truth, by means of which there is conjunction with the Lord; "and there were lightnings, voices, and thunders," signifies that at that time in the lower parts, where the evil were, there were conflicts and disturbances of thought, and reasonings from evil and falsity concerning good and truth; "and an earthquake," signifies changes of state as to the things of heaven and the church in such; "and great hail," signifies infernal falsity destroying the truths and goods of the church.

Apocalypse Explained (Whitehead translation 1912) 698

698. Verse 19. And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in His temple the ark of His Covenant; and there were lightnings and voices and thunders and an earthquake and great hail.

19. "And the temple of God was opened in heaven," signifies the appearing of the new heaven and the New Church where there is worship of the Lord. n. 699); "and there was seen in His temple the ark of His Covenant," signifies Divine truth, by which there is conjunction with the Lord. n. 700, 701); "and there were lightnings, voices, and thunders," signifies that then in the lower parts, where the evil are, there were conflicts and disturbances of the thoughts and reasonings from evil and falsity respecting good and truth n. 702; "and an earthquake," signifies a change of state in respect to the things of heaven and the church with them (n. 703); "and great hail," signifies infernal falsity destroying the truths and goods of the church (n. 704).

Apocalypsis Explicata 698 (original Latin 1759)

698. VERSUS 19.

"Et apertum est templum Dei in caelo, et visa est arca foederis ipsius in templo Ipsius: et facta sunt fulgura et voces et tonitrua et terrae motus et grando magna.

19. "Et apertum est templum Dei in caelo", significat apparitionem novi caeli et novae ecclesiae, ubi cultus Domini [n. 699] ; "et visa est arca foederis Ipsius in templo Ipsius", significat Divinum Verum, per quod conjunctio est cum Domino [n. 700, 701] ; "et facta sunt fulgura, voces et tonitrua, significat tunc in inferioribus, ubi mali, conflictus et turbae cogitationum et ratiocinationes ex malo et falso de bono et vero [n. 702] ; "et terrae motus", significat mutationem status quoad illa quae caeli et ecclesiae sunt apud illos [n. 703] ; "et grando magna", significat falsum infernale destruens vera et bona ecclesiae [n. 704] .


上一节  目录  下一节