上一节  下一节  回首页


《天堂与地狱》 第431节

(简释本,2022)

431、在前文中,凡提到“灵人”,都是指尚在灵人界的人;而提到“天使”,则是指那些已进入天堂的人。

------------

(一滴水译本,2020)

431. 在前文, 凡提到“灵人”, 都是指尚在灵人界的人; 而所提到的“天使”是指那些已进入天堂的人.

------------

(思想者译本,2015)

431. 在上文中, 凡提到"靈,"是指在靈界的人,"天人"則指在天國中的人。


上一节  目录  下一节


Heaven and Hell #431 (NCE, 2000)

431. In the preceding pages, where it said "spirits," it meant people in the world of spirits; while "angels" meant people in heaven.

------------

Heaven and Hell #431 (Harley, 1958)

431. In the preceding pages, whenever spirits are mentioned those who are in the world of spirits are meant; but when angels are mentioned those who are in heaven are meant.

------------

Heaven and Hell #431 (Ager, 1900)

431. In the preceding pages whenever spirits are mentioned those that are in the world of spirits are meant; but when angels are mentioned those that are in heaven are meant.

------------

De Coelo et de Inferno #431 (original Latin)

431. illi qui in mundo spirituum sunt, in praecedentibus intellecti sunt per spiritus, ubi nominati; at per angelos illi qui in caelo.


上一节  目录  下一节