1984. Now because a spirit can speak within a person on earth, not knowing otherwise than that he is that person, he cannot possibly tell but that he has the memory of sense impressions he had during the life of his body. On this subject I have spoken several times with spirits, and because they did not know better, they were insistent. About this, see elsewhere [295, 1662, 1938]. 1748, 17 May.
1984. And because a spirit can speak in, or in connection with, a man, and does not know other than that he is the man himself, he cannot possibly know otherwise than that he has the memory of sensual things which he had in the life of the body. On this head I have several times conversed with spirits, and because they knew not otherwise, they insisted that it was so; of which see elsewhere. - 1748, May 17.
1984. Et quia spiritus penes hominem loqui potest, et nescit aliter quam quod sit homo, nequaquam scire potest aliud, quam quod memoriam sensualium, quam in vita corporis habuit, etiam habeat, de qua re aliquoties cum spiritibus, et quia nesciebant aliter, insistebant; vide de his alibi [295, 1662, 1938]. 1748, 17 Maj.