上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第3243节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 3243

3243. Earlier, too, when it had been said by someone near heaven about the aforementioned ones [3241] that they were not so many, he counted them, and finally he said they had only been about 20 or 23, when yet a huge multitude had been heard.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 3243

3243. Also previously, when it was said by a certain one near heaven, concerning the former [ones, who thundered], that they were not so numerous, he recounted them, and at length [found] that they had only been about 20 or 23 [in number], when so great a multitude was heard.

Experientiae Spirituales 3243 (original Latin 1748-1764)

3243. Prius etiam a quodam circa coelum, cum diceretur de prioribus, quod non tam multi essent, recensebat eos, et tandem [dixit] quod solum fuissent circiter 20 vel 23, cum tam ingens multitudo audita.


上一节  目录  下一节