3414. There came also throngs that were accustomed to dispersing wrongly associated elements as the belled spirits dispersed the highway robbers, then also, the east wind, spoken of before [2121 ff., 2972-2973], but they were not able to scatter the aura of those fantasies - just the reverse, they even drew them away, so penetrating was the aura of their fantasies. But I heard and felt a different, subtler east wind around my head and ears, on which they were unable to operate by fantasies.
3414. There also came cohorts, who are wont to disperse illy - associated [things] like the hilled [spirits who are] highway robbers; then also the east wind which [I have mentioned] before. But they could not shake off [disperse] the sphere of those phantasies. On the other hand they [those phantasies] also carried them away, so penetrating was the sphere of those phantasies; but another more subtle east wind was heard and perceived around my head and ears; into it they could not operate by phantasies.
3414. Venerunt etiam cohortes quae solebant dispellere male sociata, sicut campanulati, qui latrones viarum, tum etiam ventus orientalis, de quibus prius [2121 seqq., 2972-2973], sed non potuerunt discutere sphaeram phantasiarum istarum, vicissim, eos etiam abstrahebant, ita penetrans erat phantasiarum eorum sphaera; sed alius ventus orientalis subtilior circum caput et aures meas auditus et perceptus, in eum non potuerunt operari phantasiis.