上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第632节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 632

632. As for their horses, which are forest animals [560], they are very tall, and larger than our largest, nearly as tall as camels. For this reason these horses frighten them very much, as they told me when a horse of great height appeared to them - which they portrayed to me as small, and asserted to be so when speaking about the horses.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 632

632. As regards their horses which are wild, they are very tall, and larger than the largest with us, so that they approach the height of camels, for which reason these horses terrify them very much, as they told me. When a horse seemed to them to be of a great height they represented it to me as small, and they confirmed this when speaking about horses.

Experientiae Spirituales 632 (original Latin 1748-1764)

632. Quod equos eorum attinet, qui sylvestres sunt [560], ii proceri valde sunt majores nostris maximis, sic ut Camelorum proceritatem accedant, quare etiam eos tam terrificant, quod mihi dicebant, quando iis videretur equus proceritatis magnae, quem mihi ut parvum repraesentabant id confirmabant loquendo de 1

equis.

Footnotes:

1. The Manuscript has confirmabant. loquendi. de


上一节  目录  下一节