上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第686节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 686

686. About the inhabitants of Jupiter

Spirits of the planet Jupiter suppose, as was said before [547], that their face is not body, and therefore they have the firm impression that after death their face will be larger or wider, of a round shape. This face has been shown to me. It is sky blue, or more or less light blue in color, with little stars. This impression persists [with them] for that reason.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 686

686. CONCERNING THE INHABITANTS OF JUPITER

As said before [n. 547, the spirits of the planet Jupiter do not consider their face to be the body. They therefore also have the impression that in the after life their faces will be larger or fuller, and of a round form, which form was shown me, of a heavenly or almost sky-blue color, with little stars. This impression remains.

Experientiae Spirituales 686 (original Latin 1748-1764)

686. De incolis Jovis

Spiritus telluris Jovis autumant, ut prius dictum est [547], quod facies eorum non corpus sit, ideo etiam post vitam impressionem habent, quod facies eorum major seu amplior futura, formae rotundae, quae mihi ostensa, coloris coelestis seu coerulei paene, cum stellulis, haec impressio permanet, inde.


上一节  目录  下一节