上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第872节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 872

872. About a spirit who desired most intensely to come into heaven

A certain spirit from among those of Jupiter came to me and earnestly requested that I intercede on his behalf, so that he could come into heaven. He described his own state: that he was unaware of having committed evil, that he merely threatens the inhabitants of the region, and afterwards instructs them. He was one of those at the left side, below, who speak as if they had a forked tongue. These have been discussed earlier [570].

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 872

872. CONCERNING A SPIRIT WHO DESIRED MOST INTENSELY TO ENTER HEAVEN

A certain Jovian spirit came to me and urgently begged me to intercede for him, that he might enter heaven. He described his state, saying that he did not know that he had done evil, only that he threatens the inhabitants of a region and afterwards instructs them. He was one of those who are below on the left side, and who speak as if with a cleft tongue, concerning whom see above, [n. 570.

Experientiae Spirituales 872 (original Latin 1748-1764)

872. De spiritu qui intensissime cupiebat venire in coelum

Quidam spiritus ex Jovialibus ad me venit, et sollicite petebat ut intercederem pro eo, ut venire posset in coelum, describebat suum statum, quod non sciret se malum egisse, modo quod comminetur incolas regionis, et postea 1

eos instruat; erat unus eorum, qui a sinistro latere infra sunt quasi bifida lingua loquuntur, de quibus prius [570].

Footnotes:

1. imperfectum in the Manuscript


上一节  目录  下一节