上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第10488节

(一滴水译,2018-2022)

  10488.“你们各人把剑配在大腿边”表源于良善的真理与来自邪恶的虚假进行争战。这从“剑”和“大腿”的含义清楚可知:“剑”是指与虚假进行争战的真理(参看27998294节);“大腿”是指爱之良善(参看3021427742805050-50629961节)。之所以说“把剑配在大腿边”,是因为与虚假和邪恶争战并战胜它们的真理必须来源于良善。真理所拥有的一切能力皆源于它。没有良善,真理甚至不是真理,因为它只不过是没有生命的记忆知识;因此,没有良善的真理根本没有任何能力。源于良善的真理是指与真理相一致的生活,因为良善与生活有关。由此明显可知为何经上说“把剑配在大腿边”,在诗篇也是,在那里,经上论到主说:
  勇士啊,愿你腰间佩剑, 大展荣耀和威严!(诗篇45:3


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 10488

10488. Put ye every man his sword upon his thigh. That this signifies truth from good fighting against falsity from evil, is evident from the signification of a "sword," as being truth fighting against falsity (see n. 2799, 8294); and from the signification of the "thigh," as being the good of love (see n. 3021, 4277, 4280, 5050-5062, 9961). It is said "sword upon thigh," because truth fighting against falsity and evil, and conquering, must be from good; because all the power of truth is from this source. Indeed truth without good is not truth, for it is only memory-knowledge devoid of life; consequently truth without good has no power. By truth from good is meant a life according to truth, for good is of the life. From this it is evident why it is said "put the sword upon the thigh," as also in David, where it is said of the Lord, "Gird Thy sword upon Thy thigh, O Hero! in Thy comeliness, and in Thine honor" (Ps. 45:3).

Elliott(1983-1999) 10488

10488. 'Put everyone his sword on [his] thigh' means truth springing from good engaged in conflict against falsity arising from evil. This is clear from the meaning of 'sword' as truth engaged in conflict against falsity, dealt with in 2799, 8294; and from the meaning of 'the thigh' as the good of love, dealt with in 3021, 4277, 4280, 5050-5062, 9961. The words 'sword on the thigh' are used because truth that is engaged in conflict against falsity and evil and is overcoming them must spring from good. All the power truth possesses is derived from it. Without good truth is not even truth, for it is no more than lifeless factual knowledge; consequently truth without good possesses no power at all. By truth springing from good a life in keeping with truth should be understood, for good is connected with life. From this it is evident why it says that the sword was to be put on the thigh, as also in David where what is said refers to the Lord,

Gird Your sword on Your thigh, O Hero, in Your glory and Your honour! Ps 45:3.

Latin(1748-1756) 10488

10488. `Ponite quisque gladium suum super femur': quod significet verum ex bono pugnans contra falsum ex malo, constat ex significatione `gladii' quod sit verum pugnans contra falsum, de qua n. 2799, 8294, et ex significatione `femoris' quod sit bonum amoris, de qua n. 3021, 4277, 4280, 5050-5062, 9961. Dicitur `gladius super femur' quia verum pugnans contra falsum et malum, (o)et vincens, ex bono erit; omnis {1} potentia veri inde est; verum absque bono ne quidem est verum, est enim modo scientificum absque vita, inde vero absque bono nulla potentia est; per verum ex bono intelligitur vita secundum verum, nam bonum est vitae {2}; inde patet cur dicitur `ponere gladium super femur' ut quoque apud Davidem ubi de Domino, Accinge gladium Tuum super femur, Heros, in decore Tuo et honore Tuo, Ps. xlv 4 [AV. 3]. @1 i enim$ @2 per bonum veri intelligitur vita secundum verum, cum enim verum fit bonum per vitam, tunc Divinum intrat, nam Divinum non intrat apud hominem quam in velle ejus, et per velle in intelligere ejus, non autem vicissim, et homo vivit ex velle suo, non ab intelligere absque velle, quapropter inde verum accipit vitam; cum homo vult illud, velle facit illud, et cum vitam habet, potentiam habet(n)$


上一节  下一节