上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2080节

(一滴水译,2018-2023)

2080、“神说”表示所感知到的答复。这从“说”的含义清楚可知,“说”是指感知,如刚才所解释的(2077节)。由于在前一节,我们读到“亚伯拉罕说”,这表示感知,而在这一节,我们读到“神说”,或回答,所以可推知,这表示所感知到的答复,或以感知的形式接收到的答复,或说感知的答复。一切感知必包含一问一答,对这两者的感知在此以历史意义上的短语,即“亚伯拉罕对神说”和“神说”来表达。“神说”表示感知(参看1791,1815,1819,1822,1898,1919节;以及本章的各个地方,1991,2000,2032,2061节)。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2080

2080. God said. That this signifies an answer perceived, is evident from the signification of "saying," as being to perceive (explained just above, n. 2077). And as in the preceding verse we read that "Abraham said," and this signified perception, and as here we read that "God said," or answered, it follows that this signifies an answer perceived, or an answer of perception. In all perception whatever there is both a propounding and a reply. The perception of both of these is here expressed in the historical sense by the words "Abraham said unto God," and "God said." (That "God said" denotes to perceive, may be seen above, n. 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919; and also in this chapter repeatedly.)

Elliott(1983-1999) 2080

2080. That 'God said' means the reply that was perceived is clear from the meaning of 'saying' as perceiving, dealt with just above in 2077. And because in the previous verse the words 'Abraham said' were used, which meant perception, and in this verse the words 'God said' (or replied) occur, a perceived reply, that is, a reply received in the form of perception, is consequently meant. All perception entails both a proposition and a reply, the perception of the two being expressed here in the historical sense by the phrases 'Abraham said to God' and 'God said'. That 'God's saying' means perceiving, see 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, and in various places above in this chapter.

Latin(1748-1756) 2080

2080. `Dixit Deus': quod significet responsum perceptum, constat ex significatione `dicere' quod sit percipere, de qua mox prius n. 2077; et quia in priore versu, `Abraham dixit,' quo significabatur perceptio, et hic `Deus dixit' seu respondit, sequitur quod significet responsum perceptum seu responsum perceptionis; in perceptione quacumque est tam propositio quam responsio, utriusque perceptio hic in sensu historico exprimitur per quod `dixit Abraham ad Deum' et quod `Deus dixit': quod `dicere Deus' sit percipere, videatur n. 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, et supra in hoc capite passim.


上一节  下一节