上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第8046节

(一滴水译,2018-2022)

  8046.“都是我的”表它是主的。这从以下事实清楚可知,在圣言中,“耶和华”是指主(参看134317362921302330355041566362816303690569456956节),因此,“是我的”表示它是主的。一切良善和一切真理,因而仁与信皆源于主,无一源于人(参看904e,241131423147415154825649619363256466-64956613-6626698269856996700470557056705872707343节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 8046

8046. It is Mine. That this signifies that it is the Lord's is evident from the fact that in the Word "Jehovah" denotes the Lord (see n. 1343, 1736, 2921, 3023, 3035, 5041, 5663, 6281, 6303, 6905, 6945, 6956), for which reason "it is Mine" denotes that it is the Lord's. (That all good and all truth, thus charity and faith, are from the Lord, and none at all from man, see n. 904, 2411, 3142, 3147, 4151, 5482, 5649, 6193, 6325, 6466-6495, 6613-6626, 6982, 6985, 6996, 7004, 7055, 7056, 7058, 7270, 7343.)

Elliott(1983-1999) 8046

8046. 'It is Mine' means that it is the Lord's. This is clear from the fact that in the Word 'Jehovah' is the Lord, 1343, 1736, 2921, 3023, 3035, 5041, 5663, 6281, 6303, 6905, 6945, 6956, so that 'it is Mine' means that it is the Lord's. The fact that all good and all truth, thus charity and faith, have their origin in the Lord, and none whatever in man, see 904 (end), 2411, 3142, 3147, 4151, 5482, 5649, 6193, 6325, 6466-6495, 6613-6626, 6982, 6985, 6996, 7004, 7055, 7056, 7058, 7270, 7343

Latin(1748-1756) 8046

8046. `Mihi illud': quod significet quod Domini sit, constat ex eo quod `Jehovah' in Verbo sit Dominus, n. 1343, 1736, 2921, 3023, 3035, 5041, 5663, (t)6281, 6303, 6905, 6945, 6956, unde `Mihi illud' est quod sit Domini; quod omne bonum et omne verum, ita charitas et fides, sint a Domino, ac prorsus nihil ab homine, videatur n. 904 fin., 2411, 3142, 3147, 4151, 5482, 5649, 6193, 6325, 6466-6495, 6613-6626, 6982, 6985, 6996, {1}7004, 7055, 7056, 7058, 7270, 7343. @1 Before 6982$


上一节  下一节