上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第5256节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 5256

5256. After this the rest of the gang was taken out of there and scattered, some here, some there, depending on the nature of their evil or good characteristics.

At the end those [were scattered] who were in the lowest place and had control of everyone, like those in the region (ik), among whom were cardinals, a great part of whom were cast into quagmires, certain into the southern chasm dividing the mountain, spoken of above [5231 ff.].

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 5256

5256. After this, the rest of the crew was taken away from there, and dispersed hither and thither, according to their evils and goods. Lastly, those who were in the lowest place and ruled over all, to wit, those in IK, 1amongst whom were cardinals - of these, a great part were cast into the gulfs, and some into the southern chasm into which the mountain was sundered as above described. 2

Footnotes:

1. See n. 5249.

2. See n. 5231.

Experientiae Spirituales 5256 (original Latin 1748-1764)

5256. Postea reliqua turba, inde exemta est, et secundum eorum mala et bona disjecti, quidam huc et quidam illuc. Ultimo qui in infimo loco erant et omnibus dominaban88 tur ut qui in (ik ) inter quos cardinales quorum multa pars conjecta est in voragines, quidam in hiatum meridionalem, in quem divisus fuit mons, de qua supra [5231 seqq.].


上一节  目录  下一节