上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第5468节

(一滴水译,2018-2022)

  5468.“他们彼此说”表对原因的觉知。这从“说”和“彼此”的含义清楚可知:在圣言的历史中,“说”是指觉知(参看179118151819182218981919208026193509节);“彼此”(a man to his brother)是指相互或彼此(4725节)。“他们彼此说”在此之所以表示对原因,即为何约瑟向他们说严厉的话,称他们为奸细,并把他们关在看守所三天的觉知,是因为在接下来的经文中,他们彼此的谈话就讨论了原因。因此所表示的是对此的觉知。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 5468

5468. And they said a man to his brother. That this signifies perception concerning the cause, is evident from the signification of "saying" in the historicals of the Word, as being perception (see n. 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2080, 2619, 3509); and from the signification of "a man to his brother," as being mutually (n. 4725). The reason why their "saying a man to his brother" here signifies perception concerning the cause, namely, why Joseph spoke hardly to them, calling them spies, and keeping them in custody three days, is that in the verses which now follow, their mutual discourse treats of the cause; wherefore perception concerning this is signified.

Elliott(1983-1999) 5468

5468. 'And they said, a man to his brother' means a perception as to the reason why. This is clear from the meaning of 'saying' in the historical narratives of the Word as perception, dealt with in 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2080, 2619, 3509; and from the meaning of 'a man to his brother' as mutually, dealt with in 4725. The reason 'they said, a man to his brother' means a perception as to the reason why - why Joseph spoke hard words to them, calling them spies, and why he held them in custody for three days - is that what immediately follows contains their discussion with one another as to the reason why. Consequently a perception as to this is meant.

Latin(1748-1756) 5468

5468. `Et dixerunt vir ad fratrem suum': quod significet perceptionem de causa, constat ex significatione `dicere' in historicis Verbi quod sit perceptio, de qua n. 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2080, 2619, 3509; et ex significatione `vir ad fratrem' quod sit mutuo, de qua n. 4725; hic quod `dixerunt vir ad fratrem suum' {1}significet perceptio de causa, nempe cur `Josephus dura locutus', `vocando illos exploratores', et quod `in custodia detinueritt ribus diebus', est quia in nunc sequentibus sermocinatio eorum mutua {2}agit de causa; quare de hac perceptio significatur. @1 sit A, significetur I$ @2 est$


上一节  下一节