5792.“至于你们,可以平平安安地上你们父亲那里去”表附属者,他们中间没有内层真理,故要回到以前的状态。这从雅各的十个儿子的代表和“你们可以平平安安地上你们父亲那里去”的含义清楚可知:雅各的十个儿子是指附属者,那杯,即“杯”所表示的内层真理在他们当中没有找到(参看5736,5788,5790节);“你们可以平平安安地上你们父亲那里去”是指回到以前的状态。因为当他们不被内在,即“约瑟”所接受时,等待他们的,是以前的状态。
Potts(1905-1910) 5792
5792. And ye, go ye up in peace to your father. That this signifies that the associates, with whom there is not that truth, are to return to the former state, is evident from the representation of Jacob's ten sons, as being the associates with whom the cup was not found-that is, the interior truth which is signified by the "cup" (see n. 5736, 5788, 5790); and from the signification of "go ye up in peace to your father," as being to return to the former state; for when they are not accepted by the internal, which is "Joseph," the former state then awaits them.
Elliott(1983-1999) 5792
5792. 'And you, go up in peace to your father' means that the adjuncts, among whom the interior truth does not exist, are to return to their previous state. This is clear from the representation of the ten sons of Jacob as adjuncts among whom the cup, that is, the interior truth meant by 'the cup', was not found, 5776, 5788, 5790; and from the meaning of 'going up in peace to your father' as returning to a previous state. For when they are not accepted by the internal, which is 'Joseph', their previous state awaits them.
Latin(1748-1756) 5792
5792. `Et vos ascendite in pace ad patrem vestrum': quod significet quod associati apud quos non id verum, ad statum priorem redituri, constat ex repraesentatione `decem filiorum Jacobi' quod sint associati apud quos non scyphus inventus est, hoc est, verum interius quod per `scyphum' significatur, n. 5736, 5788, 5790; et a significatione `ascendere in pace ad patrem vestrum' quod sit ad statum priorem redire; cum enim ab interno quod `Josephus', non acceptantur, tunc status prior {1}illos manet. @1 illis$