上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第6185节

(一滴水译,2018-2022)

  6185.“约瑟说,我必遵照你的话而行”表这事必成就,因为这是神性所提供的。这从“遵照某人的话而行”的含义清楚可知,“遵照某人的话而行”是指这事必成就。之所以补充说“因为这是神性所提供的”,是因为亚伯拉罕、以撒和雅各代表三样构成一体的事物。就至高意义而言,“亚伯拉罕”代表主里面的神性本身,“以撒”代表神性理性层,“雅各”代表神性属世层(参看3305e,46156098节)。但就适用于人的相对意义而言,这三个族长代表至内在之物,就是属天良善;相对内在之物,就是属灵良善;和相对外在之物,就是属世良善。这些就是这三人在一个坟墓里所表示的,因为一个“坟墓”表示复活进入生命,以及重生(2916291746215551节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 6185

6185. And he said, I will do according to thy word. That this signifies that so it shall be done of providence by the Divine, is evident from the signification of "doing according to the word" of anyone, as being that so it shall be done. It is added "of providence by the Divine" because Abraham, Isaac, and Jacob represented three things which make a one. In the supreme sense, Abraham represented in the Lord the Divine Itself, Isaac the Divine rational, and Jacob the Divine natural (see n. 3305, 4615, 6098); and in the sense that regards man, these three patriarchs represented the inmost which is celestial good, the interior which is spiritual good, and the exterior which is natural good. These are signified by those three in one sepulcher, because by a "sepulcher" is signified resurrection into life and regeneration (n. 2916, 2917, 4621, 5551).

Elliott(1983-1999) 6185

6185. 'And he said, I will do according to your word' means that it will indeed be done, [for which the Divine has provided.] This is clear from the meaning of 'doing according to someone's word' as it will indeed be done. The reason for the addition of the phrase 'for which the Divine has provided' is that Abraham, Isaac, and Jacob represented three entities which however made one. In the highest sense Abraham represented within the Lord the Divine Itself, 'Isaac' the Divine Rational, and 'Jacob' the Divine Natural, 3305 (end), 4615, 6098. But in the relative sense that applies to man they represent what is inmost, which is celestial good; what is relatively internal, which is spiritual good; and what is relatively external, which is natural good. These are what is meant by the three in one sepulchre, for 'a sepulchre' means resurrection into life and regeneration, 2916, 2917, 4621, 5551.

Latin(1748-1756) 6185

6185. `Et dixit, Ego faciam secundum verbum tuum': quod significet quod ita fiet {1}ex providentia a Divino, constat ex significatione `facere secundum verbum alicujus' quod sit quod ita fiet; quod addatur `ex providentia a Divino', est quia Abrahamus, Jishakus et Jacobus repraesentabant tria, sed quae unum faciunt; in supremo sensu, in Domino `Abrahamus' repraesentabat Ipsum Divinum, `Jishakus' Divinum Rationale, et `Jacobus' Divinum Naturale, n. 3305 fin., 4615, 6098; et in sensu respectivo apud hominem, intimum quod est bonum caeleste, interius quod est bonum spirituale, et exterius quod est bonum naturale; haec significantur per tres illos in uno sepulcro, quia per `sepulcrum' significatur resurrectio in vitam et regeneratio, n. 2916, 2917, 4621, 5551. @1 I o this here, but see 6188$


上一节  下一节