上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第6223节

(一滴水译,2018-2022)

  6223.“有人告诉雅各”表来自属世层的真理的一种觉知。这从“告诉”的含义和“雅各”的代表清楚可知:“告诉”是指觉知(参看36085601节);“雅各”是指属世层的真理(参看33053509352535463599377540094234452045386001节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 6223

6223. And one told Jacob. That this signifies a perception from the truth of the natural, is evident from the signification of "telling," as being perception (see n. 3608, 5601); and from the representation of Jacob, as being the truth of the natural (see n. 3305, 3509, 3525, 3546, 3599, 3775, 4009, 4234, 4520, 4538, 6001).

Elliott(1983-1999) 6223

6223. 'And [someone] told Jacob' means a discernment by the truth of the natural. This is clear from the meaning of 'telling' as discernment, dealt with in 3608, 5601; and from the representation of 'Jacob' as the truth of the natural, dealt with in 3305, 3509, 3525, 3546, 3599, 3775, 4009, 4234, 4520, 4538, 6001.

Latin(1748-1756) 6223

6223. `Et indicavit Jacobo': quod significet apperceptionem a vero naturalis, constat ex significatione `indicare' quod sit apperceptio, de qua n. 3608, 5601; et ex repraesentatione `Jacobi' quod sit verum naturalis, de qua n. 3305, 3509, 3525, (x)3546, 3599, 3775, 4009, 4234, 4520, 4538, 6001.


上一节  下一节