上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第7393节

(一滴水译,2018-2022)

  7393.“我就容百姓去,使他们祭祀耶和华”表那时他们就会离开那些属于属灵教会的人,好叫这些人可以敬拜他们的神。这从“容去”和“祭祀耶和华”的含义,以及“以色列人”的代表清楚可知:“容去”是指离开或释放(参看731273497350节);“以色列人”是指那些属于属灵教会的人(6426663768626868703570627198720172157223节);“祭祀耶和华”是指敬拜他们的神。祭祀表示总体上的一切敬拜(参看6905节);因此,“祭祀”在此表示敬拜。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 7393

7393. And I will let the people go, that they may sacrifice to Jehovah. That this signifies that they would then leave those who were of the spiritual church so that they may worship their God, is evident from the signification of "letting go," as being to release (see n. 7312, 7349, 7350); from the representation of the sons of Israel, as being those who are of the spiritual church (n. 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223); and from the signification of "sacrificing to Jehovah," as being to worship their God. That sacrifices signified all worship in general, see n. 6905; thus here they signify to worship.

Elliott(1983-1999) 7393

7393. 'And I will send the people away to sacrifice to Jehovah' means that they would then leave those who belonged to the spiritual Church, so that they could worship their God. This is clear from the meaning of 'sending away' as leaving, as in 7311, 7349, 7350; from the representation of 'the children of Israel' as those belonging to the spiritual Church, as in 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7123; and from the meaning of 'sacrificing to Jehovah' as worshipping their God. Sacrifices were signs of all worship as a general whole, see 6905, thus worship is mean thereby 'sacrificing'.

Latin(1748-1756) 7393

7393. `Et dimittam populum, et sacrificent Jehovae': quod significet quod relinquerent tunc illos qui ab Ecclesia spirituali ut colant Deum suum, constat ex significatione `dimittere' quod sit relinquere, ut n. 7312, 7349, 7350; ex repraesentatione `filiorum Israelis' quod sint qui ab Ecclesia spirituali, {1}ut n. 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223; et ex significatione `sacrificare Jehovae' quod sit colere Deum suum; quod sacrificia significaverint omnem cultum in genere, videatur n. 6905, ita hic colere. @1 de qua$


上一节  下一节