8189.“埃及人就知道我是耶和华了”表为叫人知道主是独一神,除祂之外再无别神。这从前面的解释(7401,7444,7544,7598,7636节)清楚可知,那里有类似的话。
Potts(1905-1910) 8189
8189. And the Egyptians shall know that I am Jehovah. That this signifies that it may be known that the Lord is the only God, and besides Him there is none else, is evident from what has been unfolded above (n. 7401, 7444, 7544, 7598, 7636), where like words occur.
Elliott(1983-1999) 8189
8189. 'And the Egyptians will know that I am Jehovah' means in order that it may be known that the Lord alone is God, and apart from Him there is no other. This is clear from the explanations in 7401, 7444, 7544, 7598, 7636, where similar words occur.
Latin(1748-1756) 8189
8189. `Et scient Aegyptii quod Ego Jehovah': quod significet ut notum sit quod Dominus solus Deus, et praeter Ipsum non alius, constat ex illis quae n. 7401, 7444, 7544, 7598, 7636, explicata sunt, ubi similia.