上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第7639节

(一滴水译,2018-2022)

  7639.“耶和华希伯来人的神这样说”表来自主,就是教会之神的一个命令。这从“说”和“希伯来人”的含义清楚可知:当耶和华对那些进行侵扰的人“说”时,“说”是指一个命令,如前所述(7630节);“希伯来人”是指那些属于教会的人(5136667566846738节)。“耶和华神”是指主(参看7636节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 7639

7639. Thus said Jehovah the God of the Hebrews. That this signifies a command from the Lord, who is the God of the church, is evident from the signification of "saying," when by Jehovah to those who infest, as being a command (as above, n. 7630); and from the signification of "the Hebrews," as being those who are of the church (n. 5136, 6675, 6684, 6738). (That "Jehovah God" denotes the Lord, see above, n. 7636.)

Elliott(1983-1999) 7639

7639. 'Thus says Jehovah the God of the Hebrews' means a command from the Lord who is the God of the Church. This is clear from the meaning of 'saying', when the message is from Jehovah to those engaged in molestation, as a command, as above in 7630; and from the meaning of 'the Hebrews' as those who belong to the Church, dealt with in 5136, 6675, 6684, 6738, 'Jehovah God' being the Lord, see above in 7636.

Latin(1748-1756) 7639

7639. `Ita dicit' Jehovah Deus Hebraeorum': quod significet mandatum a Domino Qui Deus Ecclesiae, constat ex significatione `dicere,' cum a Jehovah ad illos qui infestant, quod sit mandatum, ut supra n. 7630; a significatione `Hebraeorum' quod sint qui ab Ecclesia, de qua n. 5136, 6675, 6684, 6738; quod `Jehovah Deus' sit Dominus, videatur supra n. 7636.


上一节  下一节