上一节  下一节  回首页


----中文待译----

Apocalypse Explained (Tansley translation 1923) 75

75. Verses 17-20. And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last. And am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive unto the ages of the ages, Amen; and have the keys of hell and of death. Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be; the mystery of the seven stars, which thou sawest in my right hand, and the seven golden lampstands. The seven stars are the angels of the seven churches; and the seven lampstands which thou sawest are the seven churches. "And when I saw him," signifies the presence of the Divine majesty; "I fell at his feet," signifies adoration from humiliation of heart on account of the Divine; "as dead," signifies the failing of his own life. "And he laid his right hand upon me," signifies life from Him; "saying to me, Fear not," signifies renewal; "I am the first and the last," signifies who rules all things from primaries by means of ultimates, and thus all things of heaven.

"And am he that liveth," signifies who is from eternity; "And was dead," signifies that He is rejected; "and behold, I am alive unto the ages of the ages," signifies eternal life from Him. "Amen," signifies Divine confirmation; "and have the keys of hell and of death," signifies that He has the power of saving.

"Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be," signifies that all these things are for posterity, because they are Divine.

"The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand," signifies revelation concerning all goods and truths which are from Him; "and the seven golden lampstands," signifies, and concerning those things in the new heaven and new earth. "The seven stars are the angels of the seven churches," signifies those who receive goods and truths from the Lord; "and the seven lampstands which thou sawest are the seven churches," signifies that all such are in the new heaven and in the New Church.

Apocalypse Explained (Whitehead translation 1912) 75

75. Verses17-20. And when I saw Him, I fell at His feet as dead. And He laid His right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the First and the Last; and the Living One; and I became dead; and behold I am alive unto the ages of the ages, amen: and I have the keys of hell and of death. Write the things which thou sawest, and the things which are, and the things which are to be hereafter. The mystery of the seven stars which thou sawest in My right hand, and the seven golden Lampstands. The seven stars are the angels of the seven churches; and the seven Lampstands which thou sawest are the seven churches.

17. "And when I saw Him," signifies the presence of the Divine majesty (n. 76); "I fell at His feet," signifies adoration from humiliation of heart in presence of the Divine (n. 77); "as dead," signifies failure of self-life (n. 78) "And He laid His right hand upon me," signifies life from Him (n. 79); "saying unto me, Fear not," signifies revival (n. 80); "I am the First and the Last," signifies who governs all things from firsts by means of ultimates, thus all things of heaven (n. 81).

18. "And the Living One," signifies who is from eternity (n. 82); "and I became dead," signifies that He was rejected (n. 83); "and behold I am alive unto the ages of the ages," signifies that eternal life is from Him (n. 84); "amen," signifies Divine confirmation (n. 85); "and I have the keys of hell and of death," signifies that He has power to save n. 86.

19. "Write the things which thou sawest, and the things which are, and the things which are to be hereafter," signifies that all these things are for posterity, because Divine (n. 87).

20. "The mystery of the seven stars which thou sawest in My right hand," signifies revelation concerning goods and truths, which are all from Him (n. 88); "and the seven golden lampstands," signifies also concerning the things in the new heaven and new earth (n. 89); "the seven stars are the angels of the seven churches," signifies those who receive goods and truths from the Lord. n. 90); "and the seven lampstands which thou sawest are the seven churches," signifies that all such are in the new heaven and in the new church (n. 91).

Apocalypsis Explicata 75 (original Latin 1759)

75. VERSUS 17-20.

"Et cum vidi Ipsum, cecidi ad pedes Ipsius tanquam mortuus; et imposuit dextram suam manum super me, dicens mihi, Ne time, Ego sum Primus et Ultimus. Et qui vivens, et factus sum mortuus, et ecce vivens sum in saecula saeculorum, amen; et habeo claves inferni et mortis. Scribe quae vidisti, et quae sunt, et quae futura sunt (posthac). Mysterium septem stellarum, quas vidisti in dextra mea, et septem candelabra aurea; septem Ecclesiarum sunt; et septem Ecclesiarum sunt; et septem candelabra quae vidisti septem Ecclesiae sunt."

17. "Et cum vidi Ipsum", significat praesentiam Divinae majestatis (n. 76); "cecidi ad pedes Ipsius", significat adorationem ex humiliatione cordis pro Divino (n. 77); "tanquam mortuus", significat vitae propriae defectum (n. 78); "et imposuit dextram (suam) manum super me", significat vitam ab Ipso (n. 79); dicens mihi, Ne time", significat recreationem (n. 80); "Ego sum Primus et Ultimus", significat qui omnia regit ex primis per ultima, et sic omnia caeli (n. 81).

18. "Et qui vivens", significat qui ab aeterno (n. 82); "et factus sum mortuus", significat quod rejectus (n. 83); et ecce vivens sum in saecula saeculorum", significat ad Ipso vita aeterna (n. 84); "amen", significat Divinam confirmationem (n. 85); "et habeo claves inferni et mortis", significat quod Ipsi potentia salvandi (n. 86).

19. "Scribe quae vidisti, et quae sunt, et quae futura sunt 1

fieri posthac", significat ut omnia posteritati sint quia Divina (n. 87).

20. "Mysterium septem stellarum quas vidisti in dextra mea", significat revelationem de bonis et veris, quae omnia ab Ipso (n. 88); "et septem candelabra aurea", significat et de illis in novo caelo et nova terra (n. 89); - septem stellae angeli septem Ecclesiarum sunt", significat illos qui recipiunt bona et vera a Domino (n. 90); "et septem candelabra quae vidisti septem Ecclesiae (sunt), significat quod omnes illi in novo caelo et in nova ecclesia sint (n. 91).

Footnotes:

1. The editors made a correction or note here.


上一节  目录  下一节