上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第2126节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 2126

2126. As it is on a larger scale, so it is on the smaller also. In the case of individual souls in whom inward qualities disagree with outer ones, there is a pulling apart by a process of dismemberment, as your may see earlier [404, 1023, 1073, 1304, 1807].

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 2126

2126. As it is on a greater scale, so it is on a less, even as respects single souls with whom interiors are at variance with externals; in such case, dissociation occurs by a mode of discerption, as you may see in what has gone before.

Experientiae Spirituales 2126 (original Latin 1748-1764)

2126. Ita se habet in majori, sicut in minori, etiam in singulis animabus, penes quos interiora dissident ab externis, tunc fit dissociatio per modum descerptionis, sicut prius videas [404,1023,1[125].


上一节  目录  下一节