上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第7912节

(一滴水译,2018-2022)

  7912.“于是,摩西召了以色列的众长老来”表那些属于属灵教会之人的理解力通过神之真理的流注和出现所得的启示。这从“召”和“长老”的含义,以及“摩西”和“以色列”的代表清楚可知:“召”当论及神之真理时,是指流注和出现(参看61776840739074517721节);“摩西”是指神的律法,因而是指圣言和神之真理(参看创世记18章序言,以及4859592267236752677168277010701470897382节);“长老”是指与真理和良善一致的智慧和聪明的首要事物(652465256890节),“召”这些事物,或使它们出现,是指启示理解力;“以色列”是指属灵教会(428664266637节)。由此明显可知,“摩西召了以色列的众长老来”表示那些属于属灵教会之人的理解力通过神之真理的流注和出现所得的启示。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 7912

7912. And Moses called all the elders of Israel. That this signifies the enlightenment of the understanding of those who are of the spiritual church by the influx and presence of truth Divine, is evident from the signification of "calling," when said of truth Divine, as being influx and presence (see n. 6177, 6840, 7390, 7451, 7721); from the representation of Moses, as being the law Divine, thus the Word and truth Divine (see the preface to Genesis 18, also n. 4859, 5922, 6723, 6752, 6771, 6827, 7010, 7014, 7089, 7382); from the signification of "elders," as being the chief things of wisdom and intelligence which are in agreement with truth and good (n. 6524, 6525, 6890), "to call" which, or to present them to view, denotes to enlighten the understanding; and from the representation of Israel as being the spiritual church (n. 4286, 6426, 6637). From all this it is evident that by "Moses called all the elders of Israel" is signified the enlightenment of the understanding of those who are of the spiritual church by means of the influx and presence of truth Divine.

Elliott(1983-1999) 7912

7912. 'And Moses called all the elders of Israel' means the enlightenment of the understanding of those belonging to the spiritual Church through the influx and presence of God's truth. This is clear from the meaning of calling', when used in reference to God's truth, as influx and presence, dealt with in 6177, 6840, 7390, 7451, 7721; from the representation of 'Moses' as God's law, thus the Word and God's truth, dealt with in the Preface to Genesis 18, and also in 4859 (end), 5922, 6723, 6752, 6771, 6827, 7010, 7014, 7089, 7382; from the meaning of 'the elders' as the chief characteristics of wisdom and intelligence that accord with truth and good, dealt with in 6524, 6525, 6890, and of 'calling' these, or causing them to be present, as enlightening the understanding; and from the representation of 'Israel' as the spiritual Church, dealt with in 4286, 6426, 6637. From all this it is evident that 'Moses called all the elders of Israel' means the enlightenment of the understanding of those belonging to the spiritual Church through the influx and presence of God's truth.

Latin(1748-1756) 7912

7912. `Et vocavit Moscheh omnes seniores Israelis': quod significet illustrationem intellectus illorum qui ab Ecclesia spirituali per influxum et praesentiam veri Divini, constat ex significatione `vocare' cum dicitur de vero Divino, quod sit influxus et praesentia, de qua n. 6177, 6840, 7390, 7451, 7721; ex repraesentatione `Moschis' quod sit lex Divina, ita Verbum et verum Divinum, de qua in Praefatione ad Gen. xviii tum n. 4859 fin., 5922, 6723, 6752, 6771, 6827, 7010, 7014, 7089, 7382; ex significatione `seniorum' quod sint praecipua sapientiae et intelligentiae quae concordant cum vero et bono, de qua n. (x)6524, 6525, 6890, quae vocare seu praesentia sistere est illustrare intellectum; et ex repraesentatione `Israelis' quod sit Ecclesia spiritualis, de qua n. 4286, 6426, 6637; ex his patet quod per `vocavit Moscheh omnes seniores Israelis' significetur illustratio intellectus illorum qui ab Ecclesia spirituali per influxum et praesentiam veri Divini.


上一节  下一节