上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第6169节

(一滴水译,2018-2022)

  6169.“以色列人住在埃及地”表属灵良善住在教会所知的记忆知识中间。这从“住”和“埃及地”的含义,以及“以色列”的代表清楚可知:“住”是指生活(参看1293338436134451节);“以色列”是指属灵良善(参看58015803580758125817581958265833节);“埃及地”是指记忆知识所在的属世心智(52765278528052885301节);“埃及”表示教会所知的记忆知识(参看4749496449666004节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 6169

6169. And Israel dwelt in the land of Egypt. That this signifies that spiritual good lived among the memory-knowledges which are of the church, is evident from the signification of "dwelling," as being to live (see n. 1293, 3384, 3613, 4451); from the representation of Israel, as being spiritual good (see n. 5801, 5803, 5807, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833); and from the signification of the "land of Egypt," as being the natural mind where memory-knowledges are (n. 5276, 5278, 5280, 5288, 5301); (that "Egypt" signifies the memory-knowledges of the church may be seen above, n. 4749, 4964, 4966, 6004).

Elliott(1983-1999) 6169

6169. 'And Israel dwelt in the land of Egypt' means that spiritual good lived among the facts known to the Church. This is clear from the meaning of 'dwelling' as living, dealt with in 1293, 3384, 3617, 4451; from the representation of 'Israel' as spiritual good, dealt with in 5801, 5803, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833; and from the meaning of 'the land of Egypt' as the natural mind, where factual knowledge resides, dealt with in 5276, 5278, 5280, 5288, 5301 - 'Egypt' meaning the facts known to the Church, see 4749, 4964, 4966, 6004.

Latin(1748-1756) 6169

6169. `Et habitavit Israel in terra Aegypti': quod significet quod bonum spirituale viveret inter scientifica quae Ecclesiae, constat ex significatione `habitare' quod sit vivere, de qua n. 1293, 3384, 3613, 4451; ex repraesentatione `Israelis' quod sit bonum spirituale, de qua n. 5801, 5803, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833; et ex significatione `terrae Aegypti' quod sit mens naturalis ubi scientifica, de qua n. 5276, 5278, 5280, 5288, 5301; quod `Aegyptus' significet scientifica Ecclesiae, videatur n. 4749, 4964,4966, 6004.


上一节  下一节