上一节  下一节  回首页


《新耶路撒冷及其属天的教义》 第304节

(一滴水译,2022)

304、主将神性真理与神性良善合一,因而将祂的人身与神性本身合一。主像其他人那样接受教导(1457146125233030节)。主朝着与父合一逐步前进(18642033263231414585701410076节)。当主与父合一时,祂与父说话如同与自己说话;在其它时候,则如同与另一个人说话(174519997058节)。主凭自己的能力将祂的人身与神性合一(161617491753181319212025202625233043500550456716节)。主将神性真理,也就是祂自己,与祂自己里面的神性良善合一(100471005210076节)。合一是相互的(200410067节)。当主离开世界时,祂将祂的人身变成了神性良善(31943210686474998724919910076节)。因此,祂从父出来,又回到父那里(31943210节)。祂以这种方式与父为一(275137044766节)。主在与祂里面的神性本身合一的过程中关注祂自己与人类的结合(2034节)。合一之后,神性真理从主发出(3704371239694577570474998127824191999398节)。说明神性真理如何发出(72709407节)。

除非自成孕时,神性就在主的人身里面,否则这人身不可能由于神性本身所住的无限之爱的强烈而与神性本身合一(6849节)。因此,若非远远地,并通过一种遮盖,没有天使能与神性本身合一;否则,天使将被吞灭(6849节)。这就是神性之爱的性质(8644节)。由此明显可知,主的人身不同于其他任何人的人身(1012510826节)。祂与父,就是祂灵魂的源头合一,不像两个人之间的合一,而是像灵魂与身体之间的合一(373710824节)。主的人身与神性的关系被称为“合一”,而人与神性的关系被称为“结合”(2021节)。

(刘广斌译本,2019)

304、主将神性真理与神性良善合一,也就是把祂的人性与神性合一。主曾像其他人那样受教 (1457146125233030)。主一步步地成长,终于与圣父合一 (18642033263231414585701410076)。当主与圣父合一时,祂和圣父说话就像是和祂自己说话;但其它时候,祂和圣父说话就像是和别人说话 (174519997058)。主凭借祂自己的权能使祂的人性与神性联合 (161617491752181319212025202625233141500550456716)。主使神性真理即祂自己,与祂自己里面的神性良善合一 (100471005210076)。这种联合是相互的 (200410067)。主离世时,祂使祂的人性成为神性良善 (31943210686474998724919910076)。于是祂从圣父而来,又回归圣父 (31943210)。所以祂与圣父为一体 (275137044766)。主与祂自己里面的神性本体合一的目的,是为了自己与人类的联结 (2034)。自从此合一完成后,神性真理从主发出 (3704371239694577570474998127824191999398)。这里阐明神性真理如何发出 (72709407)。

除非神性存在于经由感孕而生的主的人身,否则祂的人性无法与神性合二为一,这是由于神的本体具有无限而炽烈的爱 (6849)。所以,除非保持距离并以面纱遮护,否则天使永远不能与神的本体联合,不然他将会被焚毁 (6849)。这是神性之爱的性质 (8644)。这表示主的人性不同于任何其他人的人性 (1012510826)。圣父是祂灵魂的本源,祂与圣父的合一,并不像一般的二物融合为一,而是灵魂与身体的合一 (373710824)。主的人性与神性的结合(关系)被称为一体;而人与神性的结合(关系)叫做联结 (2021)。


上一节  目录  下一节


The New Jerusalem and its Heavenly Teachings (New Century Edition 2020) 304

304. The Lord united divine truth to divine goodness; that is, he united his human nature to the divine nature itself. The Lord was taught like anyone else: 1457, 1461, 2523, 3030. The Lord progressed step by step toward oneness with the Father: 1864, 2033, 2632, 3141, 4585, 7014, 10076. When the Lord was in a state of oneness with the Father he talked with him as identical with himself; in other states he spoke with him as someone other than himself: 1745, 1999, 7058. The Lord united his human nature to his divine nature by his own power: 1616, 1749, 1753, 1813, 1921, 2025, 2026, 2523, 3043, 5005, 5045, 6716. The Lord united divine truth, which was he himself, with the divine goodness that was within him: 10047, 10052, 10076. The uniting was reciprocal: 2004, 10067. When the Lord left the world he made his human nature divine goodness: 3194, 3210, 6864, 7499, 8724, 9199, 10076. So he came forth from the Father and returned to the Father: 3194, 3210. In this way he became one with the Father: 2751, 3704, 4766. The Lord's purpose in becoming one with the divine nature that was within him was to be joined to the human race: 2034. Ever since this oneness became complete, divine truth has emanated from the Lord: 3704, 3712, 3969, 4577, 5704, 7499, 8127, 8241, 9199, 9398. A description of how divine truth emanates: 7270, 9407.

Unless the divine nature had been within the Lord's human nature from conception, his human nature could not have become one with his divine nature, because of the intensity of infinite love in which divinity itself resides: 6849. So there is no way for any angel to become one with the Divine itself except remotely and by means of veiling; otherwise the angel would be consumed: 6849. This is what divine love is like: 8644. This shows that the Lord's human nature was not like that of anyone else: 10125, 10826. His oneness with the Father, the source of his soul, was not like a uniting of two but like a uniting of a soul and a body: 3737, 10824. The relationship of the Lord's human nature with the Divine is called "oneness," while our relationship with the Divine is called "a joining together": 2021.

The Heavenly City (Woofenden translation 1993) 304

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine (Chadwick translation 1990) 304

304. Not translated.

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine (Tafel translation 1911) 304

304. The Lord united the Divine Truth with the Divine Good, and thus the Human with the Divine Itself. The Lord was instructed like any other man, Arcana Coelestia 1457, 1461, 2523, 3030. The Lord advanced successively, even to union with the Father, Arcana Coelestia 1864, 2033, 2632, 3141, 4585, 7014, 10076. So far as the Lord was united to the Father, so far He spoke as with Himself; but at other times He spoke with Him as with another, Arcana Coelestia 1745, 1999, 7058. The Lord united the Human to the Divine from His own power Arcana Coelestia 1616, 1749, 1752, 1813, 1921, 2025, 2026, 2523, 3141, 5005, 5045, 6716. The Lord united the Divine Truth which was Himself, with the Divine Good which was in Himself, Arcana Coelestia 10047, 10052, 10076. The unition was reciprocal, Arcana Coelestia 2004, 10067. When the Lord departed out of the world, He made His Human Divine Good, Arcana Coelestia 3194, 3210, 6864, 7499, 8724, 9199, 10076. Thus He came forth from the Father, and returned to the Father, Arcana Coelestia 3194, 3210. He thus became one with the Father, Arcana Coelestia 2751, 3704, 4766. In the unition with the very Divine which was in Himself, the Lord had respect to the conjunction of Himself with the human race, Arcana Coelestia 2034. Since the unition the Divine Truth proceeds from the Lord, Arcana Coelestia 3704, 3712, 3969, 4577, 5704, 7499, 8127, 8241, 9199, 9398. How the Divine Truth proceeds, illustrated, Arcana Coelestia 7270, 9407.

Unless the Divine had been in the Lord's Human from conception, the Human could not have been united with the Divine Itself, on account of the ardor of the infinite Love in which the Divine Itself is, Arcana Coelestia 6849. For this reason no angel can ever be united with the Divine Itself except from a distance, and by a veiling; otherwise he would be consumed, Arcana Coelestia 6849. The Divine Love is of such a quality, Arcana Coelestia 8644. From this it may appear that the Lord's Human was not like the human of any other man, Arcana Coelestia 10125, 10826. His union with the Father, from whom was His soul, was not like a union between two, but like that between the soul and the body, Arcana Coelestia 3737, 10824. The union of the Lord's Human with the Divine is called union; but that of man with the Divine is called conjunction, Arcana Coelestia 2021.

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine (Whitehead translation 1892) 304

304. The Lord united the Divine truth to the Divine good, thus His Human to the Divine itself.

The Lord was instructed as another man (n. 1457, 1461, 2523, 3030). The Lord successively advanced to union with the Father (n. 1864, 2033, 2632, 3141, 4585, 7014, 10076). So far as the Lord was united with the Father, so far He spoke as with himself; but at other times as with another (n. 1745, 1999, 7058). The Lord united His Human with the Divine from His own power (n. 1616, 1749, 1752, 1813, 1921, 20 25, 2026, 2523, 3141, 5005, 5045, 6716). The Lord united the Divine truth, which was Himself, with the Divine good which was in Himself (n. 10047, 10052, 10076). The unition was reciprocal (n. 2004, 10067). The Lord, when He went out of the world, made His Human the Divine good (n. 3194, 3210, 6864, 7499, 8724, 9199, 10076). Thus He came forth from the Father, and returned to the Father (n. 3194, 3210). Thus He became one with the Father (n. 2751, 3704, 4766). The Lord, in His unition with the Divine itself which was in Him, regarded the conjunction of Himself with the human race (n. 2034). After the unition, the Divine truth proceeds from the Lord (n. 3704, 3712, 3969, 4577, 5704, 7499, 8127, 8241, 9199, 9398). How the Divine truth proceeds, illustrated (n. 7270, 9407).

Unless the Divine had been in the Lord's Human from conception, the Human could not have been united with the Divine itself, on account of the ardor of the infinite love in which the Divine itself is (n. 6849). Therefore no angel can ever be united with the Divine itself except at a distance, and by means of a veiling; for otherwise he would be consumed (n. 6849). The Divine love is of such a quality (n. 8644). Hence it may appear that the Human of the Lord was not like the human of another man (n. 10125, 10826). His union with the Father, from whom was His soul, was not like a union between two, but like that between soul and body (n. 3737, 10824). Union is said of the Lord's Human and the Divine, but conjunction between man and the Divine (n. 2021).

De Nova Hierosolyma et ejus Doctrina Caelesti 304 (original Latin 1758)

304. Quod Dominus univerit Divinum Verum Divino Bono, ita Humanum suum ipsi Divino.

Quod Dominus sicut alius homo instructus sit (Arcana Coelestia 1457, 1461, 2523, 3030).

Quod Dominus successive progressus sit ad unionem cum Patre (Arcana Coelestia 1864, 2033, 2632, 3141, 4585, 7014, 10076).

Quod quantum Dominus unitus est Patri, tantum locutus sit ut cum Se Ipso, et quod alioqui sicut cum alio (Arcana Coelestia 1745, 1999, 7058).

Quod Dominus ex propria potentia univerit Humanum Divino (Arcana Coelestia 1616, 1749, 1753, [1752?], 1813, 1921, 2025, 2026, 2523, 3141, 5005, 5045, 6716).

Quod Dominus univerit Divinum Verum, quod Ipse, cum Divino Bono quod in Ipso (Arcana Coelestia 10047, 10052, 10076).

Quod unitio reciproca fuerit (Arcana Coelestia 2004, 10067).

Quod Dominus cum e mundo abivit, Humanum suum fecerit Divinum Bonum (Arcana Coelestia 3194, 3210, 6864, 7499, 8724, 9199, 10076).

Ita quod exiverit ex Pater, et quod redierit ad Patrem (Arcana Coelestia 3194, 3210).

Quod sic unus factus sit cum Patre (Arcana Coelestia 2751, 3704, 4766).

Quod Dominus in unitionem cum ipso Divino, quod erat in Ipso, spectaverit Sui conjunctionem cum genere humano (Arcana Coelestia 2034).

Quod post unitionem Divinum Verum procedat a Domino (Arcana Coelestia 3704, 3712, 3969, 4577, 5704, 7499, 8127, 8241, 9199, 9398).

Quomodo Divinum Verum procedit (illustratum, Arcana Coelestia 7270, 9407).

Nisi Divinum fuisset in Humano Domini ex conceptione, quod Humanum non potuisset uniri ipsi Divino, ob ardorem infiniti Amoris, in quo est ipsum Divinum (Arcana Coelestia 6849).

Quod ideo nusquam aliquis angelus uniri possit ipsi Divino, nisi ad distantiam et per obvelationem; quod alioqui consumeretur (Arcana Coelestia 6849).

Quod Divinus Amor talis sit (Arcana Coelestia 8644).

Inde constare potest quod Humanum Domini non fuerit sicut humanum alius hominis (Arcana Coelestia 10125, 10826).

Quod unio Ipsius cum Patre, ex quo anima Ipsius, non fuerit sicut inter duos, sed sicut inter animam et corpus (Arcana Coelestia 3737, 10824).

Quod unio dicatur de Humano Domini cum Divino, at conjunctio de homine cum Divino (Arcana Coelestia 2021).


上一节  目录  下一节