83、关于前面(70-79节)所说的人的遗传,它就是爱自己和爱世界。所有人,无一例外,都生在各种邪恶中,以至于他们的自我无非是邪恶(210,215,731,874,875,876,987,1047,2307,2308,3701,3812,8480,8550,10283,10284,10286,10731节)。因此,人必须再次出生,也就是重生,以便从主获得一个新生命(3701节)。
遗传之恶是从父母和回溯到一个长长系列中的历代祖先那里获得、增长和累积的;而不是像人们所以为的,来自第一个吃知识树的人(313,494,2910,3469,3701,4317,8550节)。这意味着如今遗传之恶比过去更恶毒(2122节)。就连在天上被抚养长大的夭折婴孩因他们的遗传也无非是邪恶(2307,2308,4563节)。他们因遗传而具有不同的性质和倾向(2300节)。每个人的内在邪恶都来自父亲,外在邪恶来自母亲(4317节)。
人凭自己又把新的邪恶添加到遗传之恶上,这新的邪恶被称为实际邪恶(8551节)。在来世,没有人会因遗传之恶而受到惩罚;人们只为他们实际并反复犯下的邪恶而受惩罚(966,2308节)。更恶毒的地狱会被单独分开,以防止它们激活世人和灵人里面的遗传之恶(1667,8806节)。
遗传之恶就是由爱自己爱世界所产生的邪恶,这些邪恶在于人爱自己胜过神,爱世界胜过天堂,并视邻舍为无足轻重(694,4317,5660节)。由于这些邪恶反对天堂的良善和神性秩序,所以人不可避免地生在纯粹的无知中(1050,1902,1992,3175节)。有些人生来就具有属世良善,但这属世良善不是真正的良善,因为它容易倾向于一切邪恶和虚假;这良善在天堂不被接受,除非它变成属灵良善(2463,2464,2468,3304,3408,3469,3470,3508,3518,7761节)。
83、前面70-79节提到的人的遗传,就是爱自己和爱世界。所有人无一例外的生于种种邪恶,以致他的内在特性除了邪恶,什么都不是 (210,215,731,874-876,987,1047,2307,2308,3701,3812,8480,8550,10283,10284,10286,10731)。因此人需要再生,也就是重生,以便他可以接受来自主的新生命 (3701)。
人所遗传的邪恶来自父母和祖先,在悠久的历史中,逐渐被增强和积累。它并不像人们所信的,源自人类始祖吃了知识树的果子 (313,494,2910,3469,3701,4317,8550)。因此,如今遗传的邪恶比过往更邪恶 (2122)。即使死去的婴儿在天堂接受教育,他们从遗传得来的,仍然除了邪恶什么都不是 (2307,2308,4563)。遗传使得孩子们在性情和爱好上各不相同 (2300)。人的内在邪恶来自父亲,外在邪恶来自母亲 (1815,3701)。
人自己给遗传的邪恶添加的新邪恶,被称为现行的邪恶 (8551)。在来世,没有人为遗传的邪恶遭报应,而是为现行的,不断重犯的邪恶受惩罚 (966,2308)。较邪恶的地狱被自我隔离开来,以免他们挑起人和灵的遗传之恶 (1667,8806)。
遗传的邪恶来自爱自己和爱世界:爱自己胜过爱上帝,爱世界胜过爱天堂,且目中无邻(他)人 (694,4317,5660)。由于这些邪恶与天堂的良善和神性法则相反,因此人只能生于完全的无知 (1050,1902,1992,3175)。一些人有天生的属世良善,但这不是真良善,因为它会被种种邪恶和谬误所利用。天堂不容纳这样的良善,除非它被转变为属灵良善 (2463,2464,2468,3304,3408,3469,3470,3508,3519,7761)。
83. What we inherit (discussed above in the teachings in 70 79) is loving ourselves and loving the world. All people without exception are born with evils of every kind, so much so that our intrinsic characteristics are utterly evil: 210, 215, 731, 874, 875, 876, 987, 1047, 2307, 2308, 3701, 3812, 8480, 8550, 10283, 10284, 10286, 10731. Therefore we need to be born again-that is, regenerated-in order to receive new life from the Lord: 3701.
[2] The evils we inherit from our parents and ancestors reach back in a long sequence, increasing and building up. They do not, however, come from the first human because of his eating from the tree of knowledge [Genesis 3:1-24], as is commonly believed: 313, 494, 2910, 3469, 3701, 4317, 8550. This means that the evils we inherit nowadays are more malignant than those of the past: 2122. Even babies who die in infancy and are brought up in heaven are nothing but evil because of their heredity: 2307, 2308, 4563. Children's heredity makes them different from one another in nature and inclination: 2300. Our inner evils come from our fathers and our outer ones from our mothers: 4317.
[3] Left to ourselves, we add new evils to the ones we inherit; our new evils are therefore called "active": 8551. In the other life none are punished for the evils they have inherited; they are punished only for the evils they actively and repeatedly commit: 966, 2308. The more vicious hells are kept apart by themselves to prevent them from activating the inherited evils that are in us and in spirits: 1667, 8806.
[4] Our inherited evils are evils that arise from self-love and love for the world-loving ourselves more than God, loving the world more than heaven, and considering our neighbors to be of no importance whatsoever: 694, 4317, 5660. And since these evils are opposed to the good loves espoused by heaven and opposed to the divine design, we cannot avoid being born into utter ignorance: 1050, 1902, 1992, 3175. Some of us are born with a nature that has an earthly kind of goodness, but this is still not true goodness, because it readily lends itself to being used in all kinds of evil and false ways, and this kind of goodness is not allowed into heaven unless it becomes spiritual goodness: 2463, 2464, 2468, 3304, 3408, 3469, 3470, 3508, 3518, 7761.
83. Not translated.
83. The Hereditary Nature of Man (treated of above at Arcana Coelestia 70-79) that it is the Love of Self and the World. Men, however many there are, are all born into evils of every kind; so much so, indeed, that their Self (proprium) is nothing but evil, Arcana Coelestia 210, 215, 731, 874-876, 987, 1047, 2307, 2308, 3701, 3812, 8480, 8550, 10283, 10284, 10286, 10731. On this account man has to be born again, that is, regenerated, in order that he may receive new life from the Lord, Arcana Coelestia 3701.
Hereditary evils are derived, increased, and accumulated from parents and ancestors in a long series backwards, and they are not [handed down] from the first man on account of his having eaten of the tree of knowledge, Arcana Coelestia 313, 494, 2910, 3469, 3701, 4317, 8550. Wherefore the hereditary evils, at the present day, are more malignant than formerly, Arcana Coelestia 2122. Children who die as children, and are brought up in heaven, are from their hereditary nature, nothing but evils, Arcana Coelestia 2307, 2308, 4563. For this reason they are of diverse dispositions and inclinations, Arcana Coelestia 2300. Every man's interior evils are from the father, and the exterior from the mother, Arcana Coelestia 4317.
A man from himself superadds to his hereditary evils, new evils which are called actual evils, Arcana Coelestia 8551. No one suffers punishment in the other life for hereditary evils, but for actual evils, which return [there], Arcana Coelestia 966, 2308. The more malignant hells are kept separate, lest they should operate on the hereditary evils with men and spirits, Arcana Coelestia 1667, 8806.
Hereditary evils are those that belong to the love of self and the, world, which consist in a man's loving himself more than God, and the world more than heaven, and in making the neighbour of no account, Arcana Coelestia 694, 4317, 5660. And because these evils are opposed to the goods of heaven and to Divine order, therefore, a man must needs be born into mere ignorance, Arcana Coelestia 1050, 1902, 1992, 3175. Natural good is connate with some; nevertheless it is not good, because it easily inclines to all evils and falsities; and this good is not accepted in heaven unless it become spiritual good, Arcana Coelestia 2463, 2464, 2468, 3304, 3408, 3469, 3710, 3508, 3518, 7761.
83. Of the heredity of man, spoken of above (n. 70-79), it is the love of self and of the world.
All men are born into evils of every kind, insomuch that their proprium is nothing but evil (n. 210, 215, 731, 874-876, 987, 1047, 2307, 2308, 3701, 3812, 8480, 8550, 10283, 10284, 10286, 10731). Therefore man is to be born again, that is, regenerated, in order that he may receive a new life from the Lord (n. 3701).
Hereditary evils are derived, increased, and accumulated from parents and ancestors in a long backward series, and not as is believed, from the first man's eating of the tree of knowledge (n. 313, 494, 2910, 3469, 3701, 4317, 8550). Therefore hereditary evils are at this day more malignant than formerly (n. 2122). Infants who die such, and are educated in heaven, are from heredity nothing but evils (n. 2307, 2308, 4563). Hence they are of various dispositions and inclinations (n. 2300). Every man's interior evils are from the father, and the exterior from the mother (n. 1815, 3701).
Man superadds of himself new evils to such as are hereditary, which are called actual evils (n. 8551). No one suffers punishment in the other life for hereditary evils, but for actual evils, which return (n. 966, 2308). The more malignant hells are kept separate lest they should operate on the hereditary evils with men and spirits (n. 1667, 8806).
Hereditary evils are those of the loves of self and the world, which consist in man's loving himself more than God, and the world more than heaven, and in making his neighbor of no account (n. 694, 4317, 5660). And because these evils are contrary to the goods of heaven and to Divine order, man cannot but be born in mere ignorance (n. 1050, 1902, 1992, 3175). Natural good is connate with some, but nevertheless it is not good, because prone to all evils and falsities; and that good is not accepted in heaven unless it be made spiritual good (n. 2463, 2464, 2468, 3304, 3408, 3469, 3470, 3508, 3519, 7761).
83. De Hereditario Hominis (de quo supra in Doctrina, 70-79), quod sit Amor Sui et Mundi.
Quod homines, quotcunque sunt, nascantur in mala omnis generis, usque adeo ut proprium eorum non sit nisi quam malum (Arcana Coelestia 210, 215, 731, 874-876, 987, 1047, 2307, 2308, 3701, 3812, 8480, 8550, 10283, 10284, 10286, 10731).
Quod homo ideo renascendus sit, hoc est, regenerandus, ut a Domino novam vitam accipiat (Arcana Coelestia 3701).
Quod hereditaria mala a parentibus et avis longa retro serie deriventur, crescant, et cumulentur; et non, ut creditur, sint a primo homine propter esum ex arbore scientiae (Arcana Coelestia 313, 494, 2910, 3469, 3701, 4317, 8550).
Quod ideo mala hereditaria hodie maligniora sint quam olim (Arcana Coelestia 2122).
Quod infantes, qui moriuntur infantes, et educantur in caelo, non sint nisi quam mala ex hereditario (Arcana Coelestia 2307, 2308, 4563).
Quod inde diversae indolis et inclinationis sint (Arcana Coelestia 2300).
Quod cuivis mala interiora sint a patre, et exteriora a matre (n. (1815,) 370).
Quod homo malis hereditariis superaddat nova ex se, quae mala actualia vocantur (Arcana Coelestia 8551).
Quod in altera vita nemo luat poenam propter mala hereditaria, sed propter mala actualia, quae redeunt (Arcana Coelestia 966, 2308).
Quod inferna maligniora teneantur separata, ne operentur in mala hereditaria apud homines et spiritus (Arcana Coelestia 1667, 8806).
Quod mala hereditaria sint mala amoris sui et mundi; quae sunt quod homo se amet prae Deo, ac mundum prae caelo, et proximum nihili faciat (Arcana Coelestia 694, 4317, 5660).
Et quia illa mala sunt contra bona caeli, et contra Divinum ordinem, quod homo non possit non in meram ignorantiam nasci (Arcana Coelestia 1050, 1902, 1992, 3175).
Quod bonum naturale connascatur quibusdam, sed quod usque id non bonum sit, quia facile ad omnia mala et falsa; et quod id bonum non acceptetur in caelo, nisi fiat bonum spirituale (Arcana Coelestia 2463, 2464, 2468, 3304, 3408, 3469, 3470, 3508, 3518, 7761).